Bu depo, "The Rust Programming Language" kitabının kaynaklarını içerir.
Kitabın basılı sürümünü No Starch Press üzerinden edinebilirsiniz.
Kitabı çevrim içi olarak da ücretsiz okuyabilirsiniz. Bunun için Rust’ın en güncel stable, beta ya da nightly sürümüyle gelen kitap sürümüne bakın. Bu sürümlerde gördüğünüz bazı sorunların bu depoda zaten düzeltilmiş olabileceğini unutmayın; çünkü bu sürümler daha seyrek güncellenir.
Kitapta geçen tüm kod listing’lerinin yalnızca kodlarını indirmek için releases sayfasına bakabilirsiniz.
Kitabı derlemek için mdBook gerekir. Tercihen, rust-lang/rust deposunun bu dosyada kullandığı sürüm kullanılmalıdır. Kurmak için:
$ cargo install mdbook --locked --version <version_num>Kitabı derlemek için:
$ mdbook buildÇıktı book alt dizininde oluşur. Görmek için tarayıcınızda açabilirsiniz.
Firefox:
$ firefox book/index.html # Linux
$ open -a "Firefox" book/index.html # OS X
$ Start-Process "firefox.exe" .\book\index.html # Windows (PowerShell)
$ start firefox.exe .\book\index.html # Windows (Cmd)Chrome:
$ google-chrome book/index.html # Linux
$ open -a "Google Chrome" book/index.html # OS X
$ Start-Process "chrome.exe" .\book\index.html # Windows (PowerShell)
$ start chrome.exe .\book\index.html # Windows (Cmd)Testleri çalıştırmak için:
$ cd packages/trpl
$ mdbook test --library-path packages/trpl/target/debug/depsKatkı vermek isterseniz CONTRIBUTING.md dosyasına bakın; hangi tür katkıları beklediğimizi orada anlattık.
Kitap basıldığı ve çevrim içi sürümü mümkün olduğunca basılı sürüme yakın tutmak istediğimiz için, gönderdiğiniz issue ya da pull request’e geri dönüş almaya alıştığınızdan daha uzun sürebilir.
Şimdiye kadar büyük revizyonları Rust Sürümleri ile eş zamanlı yaptık. Bu büyük revizyonlar arasında yalnızca hataları düzeltiyoruz. Gönderdiğiniz issue ya da PR doğrudan bir hata düzeltmiyorsa, yeniden büyük revizyon dönemine kadar bekleyebilir. Bu da aylar hatta yıllar anlamına gelebilir. Sabrınız için teşekkürler.
Kitabın çevrilmesine katkı verilmesini isteriz. Hâlihazırda süren çalışmalara katılmak için Translations etiketine bakın. Yeni bir dil üzerinde çalışmaya başlamak istiyorsanız yeni bir issue açın. Birden fazla dil için [mdbook desteğini] beklediğimiz için bu katkıları hemen birleştirmiyoruz; ama çalışmaya başlamanızda bir engel yok.
Kaynak dosyalardaki yazım hatalarını taramak için ci dizinindeki
spellcheck.sh betiğini kullanabilirsiniz. Bu betik, geçerli kelimeler sözlüğü
olarak ci/dictionary.txt dosyasını kullanır. Betik yanlış alarm verirse
örneğin BTreeMap kelimesini geçersiz sanırsa bu kelimeyi sıralamayı
bozmadan ci/dictionary.txt içine eklemelisiniz.