Skip to content

Use ngettext() for some plural messages in R#6476

Merged
MichaelChirico merged 7 commits intomasterfrom
pluralsR
Sep 11, 2024
Merged

Use ngettext() for some plural messages in R#6476
MichaelChirico merged 7 commits intomasterfrom
pluralsR

Conversation

@MichaelChirico
Copy link
Member

@MichaelChirico MichaelChirico commented Sep 5, 2024

Closes #6194. C-side messages were in #6475.

@rffontenelle for one case, I can't tell what variable determines whether this should be plural or not. I'm tempted to just leave it be, translators can just do anything? WDYT?

if (verbose) {last.started.at=proc.time();catf("binary search(es) done in ...");flush.console()}

@MichaelChirico MichaelChirico added the translation issues/PRs related to message translation projects label Sep 5, 2024
@github-actions
Copy link

github-actions bot commented Sep 5, 2024

Comparison Plot

Generated via commit bd8b1f9

Download link for the artifact containing the test results: ↓ atime-results.zip

Time taken to finish the standard R installation steps: 3 minutes and 29 seconds

Time taken to run atime::atime_pkg on the tests: 6 minutes and 41 seconds

@MichaelChirico MichaelChirico requested review from rffontenelle and removed request for tdhock September 5, 2024 22:49
Copy link
Member

@tdhock tdhock left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

looks fine to me. I didn't know about ngettext, that is neat!

@MichaelChirico
Copy link
Member Author

I didn't know about ngettext, that is neat!

It's crucial for generic translation -- once you leave romance languages + CJK pluralization gets pretty wild:

https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html

@MichaelChirico MichaelChirico merged commit c581ffa into master Sep 11, 2024
@MichaelChirico MichaelChirico deleted the pluralsR branch September 11, 2024 16:33
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

translation issues/PRs related to message translation projects

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Make plural alternatives as plural-forms messages

2 participants